-
1 arouse
[ə'raʊz]1) (cause) destare, suscitare [interest, attention, feeling]2) (sexually)to be aroused by sth. — essere eccitato da qcs
3) (waken)to arouse sb. from sleep — risvegliare qcn. dal sonno
* * *(to cause or give rise to (something): His actions aroused my suspicions.) provocare* * *[ə'raʊz]1) (cause) destare, suscitare [interest, attention, feeling]2) (sexually)to be aroused by sth. — essere eccitato da qcs
3) (waken)to arouse sb. from sleep — risvegliare qcn. dal sonno
-
2 arouse vt
[ə'raʊz] -
3 (to) arouse
(to) arouse /əˈraʊz/v. t.1 destare; svegliare; risvegliare2 suscitare; provocare; destare: His behaviour aroused our indignation, il suo comportamento ha suscitato la nostra indignazione3 (fig.) eccitare; stimolare; scuotere. -
4 (to) arouse
(to) arouse /əˈraʊz/v. t.1 destare; svegliare; risvegliare2 suscitare; provocare; destare: His behaviour aroused our indignation, il suo comportamento ha suscitato la nostra indignazione3 (fig.) eccitare; stimolare; scuotere. -
5 stir
I [stɜː(r)]2) (commotion)II 1. [stɜː(r)]to cause o make a stir — fare rumore o sensazione
1) (mix) mescolare, girare [liquid, sauce]; mescolare, mischiare [paint, powder]to stir sth. into sth. — incorporare qcs. in qcs., aggiungere qcs. in qcs. mescolando
2) (move slightly) [ breeze] muovere, agitare [leaves, papers]3) (move, arouse) commuovere [ person]; stimolare, eccitare [curiosity, imagination]2.to stir sb. to pity — ispirare pietà a qcn
1) (move gently) [leaves, papers] tremare, muoversi; [ curtains] muoversito stir in one's sleep — [ person] muoversi o agitarsi nel sonno
2) (awaken) svegliarsi3.- stir in- stir up* * *[stə:] 1. past tense, past participle - stirred; verb1) (to cause (a liquid etc) to be mixed especially by the constant circular movement of a spoon etc, in order to mix it: He put sugar and milk into his tea and stirred it; She stirred the sugar into the mixture.) rimescolare2) (to move, either slightly or vigorously: The breeze stirred her hair; He stirred in his sleep; Come on - stir yourselves!) muovere, muoversi, agitare, agitarsi3) (to arouse or touch (a person or his feelings): He was stirred by her story.) scuotere2. noun(a fuss or disturbance: The news caused a stir.) agitazione- stirring- stir-fry
- stir up* * *stir (1) /stɜ:(r)/n.1 rimescolata; rimestata2 (fig.) movimento; animazione; agitazione; confusione; eccitazione; scompiglio; subbuglio; trambusto: The crowd was in a stir, la folla era in agitazione; There was a great stir in the town, la città era tutta in subbuglio● It (o he) has made a great stir, ha fatto una gran sensazione; ha fatto colpo □ Give the fire a stir, attizza un po' il fuoco!stir (2) /stɜ:(r)/n. [u]● ( slang USA) stir-crazy, fuori di testa per la lunga prigionia; ( per estens.) che dà i numeri (perché è obbligato a stare a casa, ecc.).♦ (to) stir /stɜ:(r)/A v. t.1 agitare; increspare; muovere; scuotere; rimescolare; rimestare: A light breeze stirred the curtains, una leggera brezza muoveva le tendine; to stir (up) tea [the soup], rimescolare il tè [rimestare la zuppa]; Not a breath stirred the lake, non un alito di vento increspava il lago; He stirred the log, mosse (o spostò) il ceppo2 ( spesso to stir up) eccitare; incitare; irritare; fomentare; suscitare; scuotere (fig.): to stir sb. 's interest, suscitare l'interesse di q.; to stir sb. to action, incitare q. ad agire; to stir up a rebellion, fomentare una rivolta3 attizzare ( il fuoco; anche fig.): He stirred (up) hatred in the natives for the colonialists, ha attizzato l'odio degli indigeni per i colonialistiB v. i.1 agitarsi; muoversi; spostarsi; cambiare di posto: New forces are stirring in our society, nuove forze si agitano nella nostra società2 essere in piedi; esser già alzato; essere attivo: He is not stirring yet, non s'è ancora alzato (dal letto)3 (fam.) soffiare sul fuoco (fig.); spargere pettegolezzi; fare il mestatore; seminare zizzania (sparlando di q.)● to stir sb. 's blood, far bollire (o rimescolare) il sangue a q.; eccitare q.; entusiasmare q. □ (fam.) to stir one's stumps, affrettarsi; sbrigarsi; spicciarsi; muovere le gambe □ to stir sb. to the depths, commuovere profondamente q. □ to stir sb. 's wrath, suscitare l'ira di q.; mandare q. in collera □ not to stir an eyelid, restare impassibile; non muover ciglio □ not to stir a finger, non muovere un dito (per aiutare q.).* * *I [stɜː(r)]2) (commotion)II 1. [stɜː(r)]to cause o make a stir — fare rumore o sensazione
1) (mix) mescolare, girare [liquid, sauce]; mescolare, mischiare [paint, powder]to stir sth. into sth. — incorporare qcs. in qcs., aggiungere qcs. in qcs. mescolando
2) (move slightly) [ breeze] muovere, agitare [leaves, papers]3) (move, arouse) commuovere [ person]; stimolare, eccitare [curiosity, imagination]2.to stir sb. to pity — ispirare pietà a qcn
1) (move gently) [leaves, papers] tremare, muoversi; [ curtains] muoversito stir in one's sleep — [ person] muoversi o agitarsi nel sonno
2) (awaken) svegliarsi3.- stir in- stir up -
6 impress
I ['ɪmpres]nome form. impronta f., marchio m.II 1. [ɪm'pres]1) (arouse respect) impressionare, fare impressione su, colpire [person, audience]to be impressed by o with essere impressionato da; to be easily impressed farsi o lasciarsi impressionare facilmente; they were (favourably) impressed — erano favorevolmente impressionati
2) (emphasize)to impress sth. (up)on sb. — inculcare o far capire qcs. a qcn
3) (imprint)2.to impress sth. on, in — imprimere qcs. su
verbo intransitivo [ person] fare una buona impressione* * *[im'pres]1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) impressionare2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) imprimere3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) fissare4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) imprimere•- impressive
- impressively
- impressiveness
- be under the impression that
- be under the impression* * *impress (1) /ˈɪmprɛs/n.impress (2) /ˈɪmprɛs/n.(arald.) impresa; blasone; stemma.impress (3) /ɪmˈprɛs/n.(stor., mil.) arruolamento forzato.♦ (to) impress (1) /ɪmˈprɛs/v. t.1 impressionare ( positivamente); colpire; fare colpo su (q.): How did the candidates impress you?, che impressione ti hanno fatto i candidati?; I'd like to know what impressed you most, vorrei sapere che cosa ti ha colpito di più; I was favourably impressed by his work, il suo lavoro mi ha fatto una buona impressione2 imprimere (qc. ) nella mente (di q.); inculcare: Her mother impressed on her the importance of self-respect, sua madre le ha inculcato il senso dell'amor proprio4 imprimere; applicare, apporre ( premendo): to impress one's seal on a document, apporre il proprio sigillo a un documento6 (arc.) imprimere; stampareFALSI AMICI: to impress non significa impressionare nel senso di turbare profondamente. (to) impress (2) /ɪmˈprɛs/v. t.* * *I ['ɪmpres]nome form. impronta f., marchio m.II 1. [ɪm'pres]1) (arouse respect) impressionare, fare impressione su, colpire [person, audience]to be impressed by o with essere impressionato da; to be easily impressed farsi o lasciarsi impressionare facilmente; they were (favourably) impressed — erano favorevolmente impressionati
2) (emphasize)to impress sth. (up)on sb. — inculcare o far capire qcs. a qcn
3) (imprint)2.to impress sth. on, in — imprimere qcs. su
verbo intransitivo [ person] fare una buona impressione -
7 pique
I [piːk]nome ripicca f., dispetto m.II [piːk]1) (hurt) indispettire, offendere* * *[pi:k](anger caused by one's pride being hurt: She walked out of the room in a fit of pique.) irritazione* * *[piːk]1. ndispetto, picca2. vt* * *pique (1) /pi:k/n. [u]picca; ripicca; puntiglio; irritazione; risentimento: He went off in a pique, se ne andò per picca● to take a pique against sb., prendersela con q.; piccarsi con q.pique (2) /pi:k/n.( nel gioco del picchetto) «pic»; il fare 30 punti prima che l'avversario cominci a segnare.(to) pique (1) /pi:k/v. t.1 urtare; irritare; offendere● to pique oneself on st., piccarsi di, vantarsi di qc.(to) pique (2) /pi:k/A v. i.B v. t.* * *I [piːk]nome ripicca f., dispetto m.II [piːk]1) (hurt) indispettire, offendere -
8 piqué
I [piːk]nome ripicca f., dispetto m.II [piːk]1) (hurt) indispettire, offendere* * *[pi:k](anger caused by one's pride being hurt: She walked out of the room in a fit of pique.) irritazione* * *[piːk]1. ndispetto, picca2. vt* * *piqué /ˈpi:keɪ, USA pi:ˈkeɪ/ (franc.)n. [u](ind. tess.) piqué; picchè.* * *I [piːk]nome ripicca f., dispetto m.II [piːk]1) (hurt) indispettire, offendere -
9 enthusiasm
[ɪn'θjuːzɪæzəm] [AE -'θuːz-]1) U entusiasmo m.to arouse sb. to enthusiasm — entusiasmare qcn
2) (hobby) passione f.* * *[in'Ɵju:ziæzəm](strong or passionate interest: He has a great enthusiasm for travelling; He did not show any enthusiasm for our new plans.) entusiasmo- enthusiastic
- enthusiastically* * *[ɪn'θjuːzɪæzəm] [AE -'θuːz-]1) U entusiasmo m.to arouse sb. to enthusiasm — entusiasmare qcn
2) (hobby) passione f. -
10 inspire
[ɪn'spaɪə(r)]1) (give rise to) ispirare [person, work of art, idea]; motivare [ decision]2) (arouse)to inspire love in sb. — ispirare amore a qcn.
3) (incite) incitare, incoraggiare* * *1) (to encourage by filling with eg confidence, enthusiasm etc: The players were inspired by the loyalty of their supporters and played better football than ever before.) ispirare2) (to be the origin or source of a poetic or artistic idea: An incident in his childhood inspired the poem.) ispirare•* * *[ɪn'spaɪə(r)]1) (give rise to) ispirare [person, work of art, idea]; motivare [ decision]2) (arouse)to inspire love in sb. — ispirare amore a qcn.
3) (incite) incitare, incoraggiare -
11 interest
I ['ɪntrəst]1) (enthusiasm) interesse m. (in per)to add to the interest of sth. — aggiungere un certo fascino a qcs.
to be of no interest to sb. — non essere di alcun interesse per qcn.
to hold sb.'s interest — interessare a qcn.
as a matter of interest... — giusto per sapere
2) (hobby) interesse m., hobby m.he has wide interests — ha interessi vasti, si interessa di molte cose
3) (benefit) interesse m.in the interest(s) of — (to promote) nell'interesse di [peace, freedom]; (out of concern) per motivi di [hygiene, justice]
to have a vested interest in sth. — essere direttamente interessato a qcs.
to have sb.'s best interests at heart — avere a cuore il bene di qcn
4) (concern) interesse m.5) econ. (accrued monies) interesse m. (on su)to earn interest — [ investment] fruttare un interesse
II ['ɪntrəst]to return sth. with interest — fig. restituire qcs. con gli interessi
1) (provoke curiosity) interessare, suscitare l'interesse di2) (concern) [problem, policy] interessare, riguardare* * *['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) interesse2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) interesse3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) interesse4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) (partecipazione agli utili)5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) autorità2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) interessare2) ((with in) to persuade to do, buy etc: Can I interest you in (buying) this dictionary?) interessare, destare interesse in•- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interest* * *I ['ɪntrəst]1) (enthusiasm) interesse m. (in per)to add to the interest of sth. — aggiungere un certo fascino a qcs.
to be of no interest to sb. — non essere di alcun interesse per qcn.
to hold sb.'s interest — interessare a qcn.
as a matter of interest... — giusto per sapere
2) (hobby) interesse m., hobby m.he has wide interests — ha interessi vasti, si interessa di molte cose
3) (benefit) interesse m.in the interest(s) of — (to promote) nell'interesse di [peace, freedom]; (out of concern) per motivi di [hygiene, justice]
to have a vested interest in sth. — essere direttamente interessato a qcs.
to have sb.'s best interests at heart — avere a cuore il bene di qcn
4) (concern) interesse m.5) econ. (accrued monies) interesse m. (on su)to earn interest — [ investment] fruttare un interesse
II ['ɪntrəst]to return sth. with interest — fig. restituire qcs. con gli interessi
1) (provoke curiosity) interessare, suscitare l'interesse di2) (concern) [problem, policy] interessare, riguardare -
12 provoke
[prə'vəʊk]1) (annoy) provocareto provoke sb. to do o into doing sth. — spingere qcn. a fare qcs
2) (cause, arouse) provocare, suscitare [ anger]; provocare [crisis, reaction]; suscitare [complaints, laughter]* * *[prə'vəuk]1) (to make angry or irritated: Are you trying to provoke me?) provocare2) (to cause: His words provoked laughter.) provocare3) (to cause (a person etc) to react in an angry way: He was provoked into hitting her.) provocare•- provocative
- provocatively* * *[prə'vəʊk]1) (annoy) provocareto provoke sb. to do o into doing sth. — spingere qcn. a fare qcs
2) (cause, arouse) provocare, suscitare [ anger]; provocare [crisis, reaction]; suscitare [complaints, laughter] -
13 such
[sʌtʃ] 1. 2.1) (of kind previously mentioned) (replicated) tale; (similar) così, simile; (of similar sort) di questo tipoand other such arguments — e altri argomenti così o di questo tipo
doctors, dentists and all such people — dottori, dentisti e gente del genere
his movements were such as to arouse suspicion — i suoi spostamenti erano tali da fare sorgere dei o destare sospetti
until such time as — fino a quando o al momento in cui
4) (so great) tale3.1) (to a great degree) (with adjectives) così, talmente; (with nouns) tale2) such as come, tale chesuch a house as this, a house such as this — una casa come questa
such as? — (as response) per esempio?
* * *1. adjective1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) come, simile, tale2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) tale, così3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) tale, così4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) tale, così2. pronoun(such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) questo, tale- suchlike- such-and-such
- such as it is* * *[sʌtʃ] 1. 2.1) (of kind previously mentioned) (replicated) tale; (similar) così, simile; (of similar sort) di questo tipoand other such arguments — e altri argomenti così o di questo tipo
doctors, dentists and all such people — dottori, dentisti e gente del genere
his movements were such as to arouse suspicion — i suoi spostamenti erano tali da fare sorgere dei o destare sospetti
until such time as — fino a quando o al momento in cui
4) (so great) tale3.1) (to a great degree) (with adjectives) così, talmente; (with nouns) tale2) such as come, tale chesuch a house as this, a house such as this — una casa come questa
such as? — (as response) per esempio?
-
14 suspicion
[sə'spɪʃn]1) (mistrust) sospetto m.to view sb., sth. with suspicion — vedere qcn., qcs. con sospetto, diffidare di qcn., qcs.
2) (of guilt)3) (idea, feeling)to have suspicions about sb., sth. — avere sospetti su qcn., qcs
4) fig. (hint) sospetto m., pizzico m.* * *[sə'spiʃən]1) (the process of suspecting or being suspected; the/a feeling causing a person to suspect: They looked at each other with suspicion; I have a suspicion that she is not telling the truth.) sospetto2) (a slight quantity or trace: There was a suspicion of triumph in his tone.) traccia, pizzico* * *[sə'spɪʃn]1) (mistrust) sospetto m.to view sb., sth. with suspicion — vedere qcn., qcs. con sospetto, diffidare di qcn., qcs.
2) (of guilt)3) (idea, feeling)to have suspicions about sb., sth. — avere sospetti su qcn., qcs
4) fig. (hint) sospetto m., pizzico m. -
15 ♦ controversy
♦ controversy /ˈkɒntrəvɜ:sɪ/ /kənˈtrɒvəsɪ/n.2 [u] controversie (pl.); polemiche (pl.); discussioni (pl.): to arouse controversy, suscitare discussioni; Controversy is raging over the new airport, il nuovo aeroporto è al centro di accese polemiche3 (leg.) vertenza● beyond controversy (o without controversy), incontrovertibile; senza dubbio; indiscutibilmente. -
16 ♦ expectation
♦ expectation /ɛkspɛkˈteɪʃn/n. [cu]1 aspettativa; attesa; previsione; speranza: the client's expectations, le attese del cliente; a thrill of expectation, un brivido di attesa speranzosa; It is our expectation that…, ci aspettiamo che…; There is a reasonable expectation that…, è ragionevole attendersi che…; to arouse expectations, suscitare speranze; to meet (o to fulfil) one's expectations, rispondere alle aspettative; not to come up to sb. 's expectations, non corrispondere all'aspettativa di q.; to live up to sb. 's expectations, rispondere alle aspettative di q.; non deludere q.; to raise sb. 's expectations, illudere q.; beyond expectations, oltre le previsioni; oltre l'atteso; against (o contrary to) expectations, contro ogni aspettativa; to exceed expectations, andare oltre le aspettative2 (stat.) speranza matematica; aspettativa; probabilità: expectation of life, aspettativa (o speranza) di vita; ( anche) durata (o vita) presunta3 (al pl.) (arc.) prospettive di eredità. -
17 ♦ interest
♦ interest /ˈɪntrəst/n.1 [u] interesse; rilievo; importanza; attrattiva: Opera doesn't hold much interest for me, l'opera lirica non offre molto interesse per me; to take an interest in st., interessarsi a qc.; He takes no interest in the game, non prova interesse per il gioco; to arouse (o to stir) sb. 's interest, suscitare l'interesse di q.; to lose interest in st., perdere interesse per qc.; It's a question of great scientific interest, è una questione di grande importanza scientifica; That's of no interest to me, non m'interessa per niente!; keen interest, grande interesse; an unhealthy interest, un interesse malsano2 interesse; beneficio; vantaggio; tornaconto: I did it in your own interest, l'ho fatto nel tuo interesse; to look after one's own interests, badare ai propri interessi; to protect one's interests, tutelare (o salvaguardare) i propri interessi; to promote sb. 's interests, favorire gli interessi di q.; common interest, interesse comune3 interesse; attività preferita; hobby: His main interests were soccer and pop music, i suoi interessi principali erano il calcio e la musica pop4 [u] interessamento5 [u] (fin.) interesse, interessi: Interest accrues from January 1st, gli interessi decorrono dal 1В° gennaio; compound interest, interesse composto; simple interest, interesse semplice; ( banca) interest and commission, interessi e commissioni; to lend money at 9 per cent interest, prestare denaro all'interesse del 9 per cento; to earn a high interest, fruttare un alto interesse6 (fin.) interesse; cointeressenza; partecipazione (azionaria); pacchetto azionario: We have a minority interest in the company, abbiamo un interesse di minoranza nell'azienda; controlling interest, partecipazione di controllo; I sold my interest in the company, ho venduto il mio pacchetto azionario7 [u] (leg.) interesse (giuridico); diritto; bene (la «common law» ignora la distinzione italiana tra diritto soggettivo e interesse legittimo)8 (pl.) (econ., polit.) gruppo di interesse: business interests, le grandi aziende; steel interests, gli industriali dell'acciaio; landed interests, i proprietari terrieri9 [u] (arc.) interesse usurario; usura● interest account, conto interessi □ interest accrued, (rateo di) interessi maturati □ interest accruing from a certain date, interesse decorrente da una certa data □ ( banca) interest allowed, interesse passivo □ ( banca) interest arbitrage, arbitraggio di interessi □ interest balance, saldo degli interessi □ (fin.) interest-bearing, fruttifero: ( banca) interest-bearing deposit, deposito fruttifero □ ( banca) interest charged (o earned), interesse attivo □ (leg.) interest for years, diritto immobiliare limitato a un certo numero d'anni (► lease (1)) □ interest free, senza interessi: an interest-free loan, un prestito (o mutuo) a interesse zero □ (econ., polit.) interest group, gruppo d'interesse □ ( banca) interest paid, interesse passivo □ interest rate, tasso d'interesse □ (fin.) interest-rate differential [parity], differenziale [parità] dei tassi di interesse □ (fin.) interest-rate swap, swap su tassi di interesse □ ( banca) «interest to run from October 1st», «valuta 1В° ottobre» □ interest tables, tavole finanziarie; prontuario degli interessi □ ( banca) interest warrant, mandato di pagamento di interessi □ (spec. polit.) to declare an (o one's) interest, dichiarare (o ammettere) di avere un interesse finanziario (o una cointeressenza) in un affare (o in un'azienda) □ (fin.) to have an interest in a company, essere cointeressato in un'azienda □ to have an interest in politics, interessarsi di politica □ to take no further interest in st., disinteressarsi di qc. □ (fig.) with interest, con gli interessi: He returned my insults with interest, mi ha restituito gli insulti con gli interessi.(to) interest /ˈɪntrəst/v. t.interessare; fare partecipe (q.) d'un interesse; destare interesse in (q.): That doesn't interest me, questo non mi interessa; Can I interest you in joining our club?, ti può interessare aderire al nostro circolo?● to interest oneself in st., interessarsi di (o a) qc. -
18 intrigue
I ['ɪntriːg, ɪn'triːg]nome U (plotting) intrigo m.II 1. [ɪn'triːg]verbo transitivo (fascinate) intrigare2.I'm intrigued to know... — sono curioso di sapere
verbo intransitivo (plot) intrigare, intrallazzare* * *1. [in'tri:ɡ, 'intri:ɡ] noun(the activity of plotting or scheming; a plot or scheme: He became president as a result of (a) political intrigue.) intrigo2. [in'tri:ɡ] verb1) (to fascinate, arouse the curiosity of or amuse: The book intrigued me.) intrigare2) (to plot or scheme.) fare intrighi•* * *intrigue /ɪnˈtri:g/ /ˈɪntri:g/n.1 [uc] intrigo; macchinazione; raggiro2 relazione amorosa; tresca3 (letter., teatr.) intrigo; intreccio.(to) intrigue /ɪnˈtri:g/A v. i.1 intrigare; fare intrighi; brigareB v. t.2 (fam.) incuriosire; interessare; stuzzicare la curiosità di: The puzzle intrigued me, l'enigma ha stuzzicato la mia curiosità3 confondere; disorientare.* * *I ['ɪntriːg, ɪn'triːg]nome U (plotting) intrigo m.II 1. [ɪn'triːg]verbo transitivo (fascinate) intrigare2.I'm intrigued to know... — sono curioso di sapere
verbo intransitivo (plot) intrigare, intrallazzare -
19 enthusiasm *** en·thu·si·asm n
[ɪn'θuːzɪˌæz(ə)m] -
20 agitate
['ædʒɪteɪt] 1.2) [news, situation] agitare, turbare [ person]2.verbo intransitivo (campaign) unirsi in un'agitazione, mobilitarsi* * *['æ‹iteit]1) (to make (someone) excited and anxious: The news agitated her.) agitare2) (to try to arouse public feeling and action: That group is agitating for prison reform.) battersi; promuovere un'agitazione3) (to shake: The tree was agitated by the wind.) scuotere•- agitated- agitation
- agitator* * *['ædʒɪteɪt] 1.2) [news, situation] agitare, turbare [ person]2.verbo intransitivo (campaign) unirsi in un'agitazione, mobilitarsi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Arouse — A*rouse , v. t. [imp. & p. p. {Aroused}; p. pr. & vb. n. {Arousing}.] [Pref. a + rouse.] To excite to action from a state of rest; to stir, or put in motion or exertion; to rouse; to excite; as, to arouse one from sleep; to arouse the dormant… … The Collaborative International Dictionary of English
arouse — The relation of arouse to rouse is much like that of arise to rise, i.e. rouse is almost always preferred in the literal sense with a person or animal as object. Arouse is chiefly used to mean ‘to call into being’ with reference to feelings and… … Modern English usage
arouse — arouse; re·arouse; … English syllables
arouse — [ə rouz′] vt. aroused, arousing [ A 2, intens. + ROUSE1] 1. to awaken, as from sleep 2. to stir, as to action or strong feeling 3. to evoke (some action or feeling); excite [to arouse pity] … English World dictionary
arouse — index abet, agitate (activate), alert, bait (harass), discommode, disturb, elicit … Law dictionary
arouse desire — index motivate Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
arouse ire — index incense Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
arouse notice — index interest Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
arouse one's enthusiasm — index interest Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
arouse resentment — index incense, pique Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
arouse to action — index incite Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary